Word of the Week! Propinquity

The Mount, Wharton BedroomDo any fiction writers employ sentences like this today?

“Her glance, making a swift circuit of the room, dwelt for an appreciable instant on the intimate propinquity of an armchair and sofa-corner; then she turned her back to the door.”

Perhaps, if we have the attention-spans to find them.

The example comes form Edith Wharton’s The Reef, a novel I’d never studied in Graduate School, where I first encountered her fiction.  “Intimate propinquity,” along with formal, multi-syllabic terms like “importune” and “discomfit” mark her voice. Wharton was a creature of what scholars call “Old New York,” specifically its gentry. Words such as those I associate with her no longer trip off the tongues of anyone I know, yet they merit study, still.

In short, our word means nearness, be it physical or temporal. As I worked my way into a plot simultaneously predictable and tumultuous (another Wharton word!), I kept returning to this week’s word. I hung on how precisely it revealed the scene of a pivotal conversation between former lovers whose secret always stands of the verge of being revealed.

I am not sure when my reading tastes veered from fiction to history, but it happened gradually. An exception for me remains writers like Wharton, who possessed a towering ability to get into the heads of people of her time, illustrating in detail their moral beliefs, fears, prejudices, and dreams. I consider her books time-travel devices of a sort her contemporary H.G. Wells could not have imagined, with his Steampunk contraption and the resultant Morlocks and Eloi. I love that tale, too.

Right. This is not a blog post about favorite authors but their words.

Yet one cannot be separated from the other. Wharton’s words educated me. I tell my students that they will never grow a vocabulary without reading writers from different eras and perspectives.

Besides, I find it fun to eavesdrop on people from the Edwardian Era. When we read such talented writers, we feel the propinquity of their time, and the people of the fiction spring to life again, well dressed actors staging for us a play that ended a long, long time ago.

Happy reading. Summer may be ending on campus, but reading never ends.

Do you have a word or metaphor you’ve met in your reading? Send them to me by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Apologies to Wharton for a Creative-Commons peek into her bedroom at The Mount, from Wikipedia. How importunate we moderns are!

Word of the Week! Idiolect

Whisper

Several of my old college friends use phrases that appear ridiculous to outsiders. We call each other “dummy” or greet each other with the exclamation “Dit!” In reference to Beatnik culture, we say “that’s beat” for run-down or beaten up, or “peeled” if someone or something is really “beat.”  We’ve been known to call each other “peely-poo” when life gets rough.

We are using an idiolect, and I’m certain many of your families and friends employ one. The OED defines it, a fairly recent word, as the “linguistic system of one person, differing in some details from that of all other speakers of the same dialect or language.”

That original definition does not fit the dialect or private language of a very small group of speakers, though the OED does include Ebonics as an example of “the various idioms, patois, argots, ideolects, and social dialects of black people,” making our word something used by a particular community. Note the spelling difference in the example, one the OED calls a 20th-Century convention. We are well into the next century, so heed that change.

I’m guessing that the trade pidgin of the Solomons Islands would quality as an idiolect, as would the slang of many subcultures, as well as cryptolects such as thieves’ cant that thrived in England until rather recently.

Some of these words escape into wider use, as with “rube” for an easily fooled person and a “mark” as someone to be targeted for a crime.

I hope this post helps you to consider the private or hidden language around you, words that you might otherwise take for granted.

As always, please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Creative-Commons Image “Whisper” by Jamine Gray at Flickr.

Words of the Week! Three Two-Letter Words

on in atAt the start of a troubled year and the return to classes, I decided to play it safe with the linguistic equivalent of “comfort food.” We could use a bit, true?

I will soon feature a lineup of timely words, including “sedition,” “impeach,” and “riot,” whose origins and uses may be of interest to both native speakers and English-language learners. Somehow writing about such things as words makes their awful reality more tolerable.

As political events of great import unfold around us, let’s turn for a moment to aiding newcomers to the English language. Consider this: why do we say “he lives in Virginia” or “she lives in Fairfax County” but “I grew up on Parkwood Avenue?”

And we wonder why prepositions are so hard to master. As I discovered while learning Spanish, the best method may be to memorize idiomatic usages and repeat them, frequently, with gentle corrections coming from those who grew up speaking English. Most of these speakers can often tell a learner what “sounds right,” even if we don’t know the rules.

As for rules: the Voice of America’s page about in/on/at shows us that, for position, “in” points to the most general location. Thus, “I lived for a year in Madrid,” while “on” gets more specific, as in “My apartment was on Calle Huesca,” yet “at” gets more specific still, as in “at numero 27 Calle Huesca” or “at the corner of Calle Huesca and Infanta Mercedes.”

Speaking of Mercedes, there’s the exception, where “in” gets quite specific: you can be “in” a car, but you are “on” a larger vehicle or vessel unless you mean you are literally inside a ship, airliner, or the carriage of a train. Then you are indeed “in” the ship, plane, or train.

Wing walkerThe pilot is in the biplane, while the wing-walker is on it. Here’s an extended example:

We rode in our car to the airport, left it at the extended parking lot, departed on a plane, where I managed to leave my reading glasses in the airliner! We flew to Miami and got on a cruise ship, where we had a cabin on the starboard side at the stern of the ship. We stayed in our room the first two days, as we were too seasick to be on deck.  We were very happy to be on dry land again, when the ship was in Jamaica. We docked at Ocho Rios but stayed at a small hotel on the north side of the island.

These little words are harder than they seem!

Then we have figurative uses of these prepositions. Back to my childhood, for a moment. While I did have a mean-tempered neighbor who told me to “go play in traffic!” I can assure readers that I did not actually grow up in the street or on it, in a literal sense.

The shades of meaning here are key for one (and not the only) distinction between “in” and “on.” If you are “in the street” you could be hit by a car. If you are “on the street” the meaning becomes figurative, for walking about in an urban area, unless you happen to fall down. Then you could both be “lying on the street and in the street.” We also refer to the homeless as being “on the streets” at times. Protestors and rioters (here come those future posts) are said to be “in the streets.”

As for time? Another set of distinctions appear for these words when we move to chronology. Again, the VOA page helps a great deal. Consider this example:

At 3:00 am on July 7th in 2020 we saw the peak of the meteor shower.

We’d usually skip the “in” here, inserting a comma for the preposition, but I added “in” to demonstrate the shades of specificity that distinguish our three words.  They help to master idiomatic phrases such as “at the stroke of midnight,” “at noon,” “in the afternoon,” “on the day of reckoning,” and so on.

Send words and metaphors to jessid -at- richmond -dot- edu. See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Title image courtesy of me and Photoshop; Creative-Commons licensed wing-walker image from Wikipedia.

 

Word of the Week! Cryptolect

WhisperThis septic tank needed a glass of Vera Lynn after a bit of rabbiting about the brass tacks of Jah Rule next year.

I’ve just used the most famous cryptolect, Cockney rhyming slang, to tell you that I’m a Yank who needed his martini after talking about the facts ahead for our school year.  You might, if you are a certain age, have guessed “brass tacks,” but the other terms, I’m guessing, remained confusing. None so much as “rabbit” for “talk,” since the mystery term is shortened from “rabbit and pork.” There are so many invented languages, many of them merely collections of slang, that mark membership in a subculture. Some like Thieves’ Cant have a long and rich history and crossed oceans: you might know what a “mark” is if you watched enough classic crime drama.

Such a secret language may be intended to conceal its meaning from outsiders (the “crypto” connoting secrecy); thieves don’t want their marks to know that they are about to be conned. It appears ironic that crytpocurrency is as likely to be used by criminals as law-abiding citizens.

Speculative fiction is full of invented languages; I’m not thinking so much of the complete systems that J.R.R. Tolkien developed but rather the English dialect of a cult of asteroid-dwelling primitives called “The Scientific People” in Bester’s The Stars My Destination or the post-nuclear English of Hoban’s Riddley Walker. The new dialects have an internal logic and convey membership in the group.

We need not travel to the future or distant worlds to find cryptolects. If your own family has terms that convey an entire story but that remain inaccessible to outsiders, you use a cryptolect.  My father refused to teach his children Arabic, save for certain words and terms he wanted to use in various settings, so he could convey a message, secretly, around anyone not in our extended family.

Despite an ancient history and promising future, the word of the week is itself a newcomer. The OED gives earliest recorded uses from the 1980s.

As always, please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Creative-Commons Image “Whisper” by Jamine Gray at Flickr.

 

Metaphor of the Month! Terra Incognita

16th Century Italian MapI’ve long thought of terra incognita, a clear borrowing from Latin, in terms of those Medieval maps with sea monsters and mysterious unexplored places.

Now, in this cruel April, well, we are in an unknown land.  We have never, in our lifetimes, experienced such a crisis. Those who could recall the Spanish Influenza pandemic of 1918-19 are long, long gone. Uncertainly reigns, and it leads to not irrational reactions, but a sort of pre-human behavior based upon fear. In 1929, one factor driving the Stock Market into its nosedive was simply lacking information, based on the lag of a key technology: the stock ticker used in exchanges.

But what is it as metaphor? When did the term become popular?

The OED entry dates our term to the early 17th Century, while Wikipedia, the source of our image above, posits an earlier usage by Ptolemy in the Second Century. There’s the term for an unknown sea, mare incognito, that was new to me, while the term “going incognito” still enjoys widespread use.

The Age of Exploration added to our maps. You’d have to go to the bottom of the ocean or to the surface of another world, today, to find terra incognita. As a metaphor, however, it still rings true for times, like today, when we find ourselves in unknown lands.  We are “off the charts,” a cousin of our metaphor, or in Shakespeare’s “undiscovered country.” That last is a very dark example, if you know Hamlet. Let’s not go there. We should find hope now where we can.

We map genomes today, as well as the surfaces of strange worlds. That should give us hope. That’s mine, as we traverse this April’s terra incognita. Good luck and good health to you and yours.

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Word of the Week! Moot

Moot CourtI find it odd that I’ve not covered “moot” before. Perhaps my interest skews toward the Latinate. This short term just drips with the mists of the Celtic fringe of Northern Europe.

So, it’s not a moot point: where did it come from? Northern Europe, yes, but not Celtic languages. Origins of the word go to Germany and Scandinavia, all with a sense of a meeting. Remember “Ent Moot” in Tolkien’s The Two Towers?  Yet that is a real meeting. Noting “mock” about it.

So how did our word take on its modern sense of a “moot court”?

Moot can also mean a tree-stump , something our Oxford Don would have certainly considered in choosing his term for a meeting of talking, walking trees. Some noun usages mean merely “an argument” rather than the place where it occurs. Only when we get to moot as an adjective, meaning “having no practical significance or relevance; abstract, academic” or “unable to be resolved,” do we get our familiar meaning. Points in court were declared “moot,” and I have idea how the very word for the gathering became the word for a non-desirable outcome.

Bryan Garner’s excellent A Dictionary of Modern American Usage holds that “this shift in meaning occurred about 1900” (436). He says not why.

The reasons for that shift are not moot points. It would be worth more research to discover why.

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Belgrade Moot Court, courtesy of Wikipedia.

References:

Garner, Bryan A. A Dictionary of Modern American Usage. Oxford: Oxford UP, 1998.

Words of the Week! Weather & Whether

Ah, homonyms in a time when we are once again becoming an oral culture. Too many of my students neither read enough seriously nor read with care when they are required to do so. Hence, the repeated docking of 10 points (they can get them back) for confusing “whether” and “weather.”

As in Dylan’s song, “you don’t need a weatherman to know which way the wind blows.” It’s blowing an ill wind, for nuance in the language. I think. If so, I cannot stop it with my 10 measly points.  But what if these winds blew before? And will blow again? Hence my Mead Hall photo. We are going back to the time of Beowulf, fen-stalking Grendel the monster, and the warlike but helpless Geats that the monster preyed upon.

As we’ll see, there were once two distinct terms in play that now sound exactly alike. So where did our words come from and where diverge? Let’s dip again into Henry Bradley’s The Making of English, (a steal for your Kindle at 99 cents, the one sort of book I like to read on a screen). The philologist notes, in his chapter on changes of meaning, that “[m]ost of the distinctions that exist in spelling and not in pronunciation are between words that are historically different, and when this is so the various spelling usually represent obsolete varieties of pronunciation.”

“Whether” is one of the oldest English words I’ve featured. The OED dates an obsolete adverbial form back to the time of Beowulf, with the Old English term hwæþ(e)re. Leaving that term in the Mead Hall with the brooding Geats, let’s move forward in time a bit, to look over, in your own sweet time, (spelled many different ways) the multiple ways in which “whether” got employed down the centuries. It’s almost maddening to follow the many twists and turns this one ancient word took, until we get to 1819,  with Poet Percy Shelley wondering in a letter, “I am exceedingly interested in the question of whether this attempt of mine will succeed or no.”

So am I. Can I teach Gen Z why the words are not interchangeable in writing? Or is it as doomed as Beowulf’s last battle with a dragon? Let’s not go there. What about the weather? Here we have another ancient word, this time from German, rendered in Old English as weder. I suppose when Grendel ventured out into the fens to maim, mangle, and eat Geat, he did his best work in foul weather, and he was able to distinguish the pronunciation of the two terms. The OED notes morphing in how the word got spelled, but like whether, weather (the word, if not the phenomena) settled down by the 19th Century.

What will happen next, round the colossal wreck of whether and weather? I’m no weatherman. I don’t know. Our modern forms of communication lend themselves to encouraging more simplification. Maybe we’ll use one spelling such as “wether” in a century, and listeners will then, as now, know which way the linguistic wind should blow. I and my 10-point penalty will be long gone, either way.

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Mead hall image courtesy of Wikipedia. I really wanted one of Beowulf ripping off Grendel’s arm, but I didn’t know weather whether it would be safe for work.

Word of the Week! Epistemology

Death of SocratesWhat can one say about “A borrowing from Greek, combined with an English element; modelled on a German lexical item”? Pretentious, perhaps, yet our word, Epistemology, as cited by the OED in the last sentence, has an everyday use in academe. It’s of recent origin, like much of modern science itself, dating from the mid 1800s.

Simply put, it’s a “theory of knowledge” but as I will explain, so much more. When one thinks hard about it, everyone’s use of data, ways of analysis, and presentation of results hinge upon that field’s epistemology. In my own, English, we have several theories of knowledge.  Sometimes they get us in trouble with those outside the profession, partly because we sling around words like epistemology or hermeneutics regularly (WordPress spellcheck does not even recognize “hermeneutics”).

If I’ve not convinced you yet that “theory of knowledge” does not work accurately in place of our word, consider that the OED also adds that our term distinguishes “between justified belief and opinion.” Every wise fool, in Socrates’ sense, has an opinion beyond his realm of understanding, something not justifiable. As the doomed philosopher puts in in The Apology, the artisans he questioned about wisdom, “because they were good workmen they thought that they also knew all sorts of high matters.” That same error applies today. Would the epistemology of quantum physics inform the study of Chaucer, or vice versa?

For that matter, while this week’s word is not found beyond our ivy-covered walls, the idea behind it remains sound. Would I presume to tell the HVAC guy which circuit has failed, unless I had knowledge of electronics and that type of system?

Have a word worth pondering? This blog will continue all summer. Please nominate a word or metaphor useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Image of “The Death of Socrates” by Jacques-Louis David, courtesy of Wikipedia.

Word of the Week! Sojourn

Map of Middle EartyMany of my readers will soon take a vacation or, if British, a holiday. Some will study abroad or go on sabbatical (a future Word of the week). All of these temporary absences count as a sojourn, a nice word for this time of year. I’m currently finishing my sojourn to J.R.R. Tolkien’s Middle Earth, one I have taken every decade since my early teens.

Usage is really old for this word. The OED records several Fourteen Century examples, most with variant spellings. The etymology sketched out includes a few Romance languages but not any Latin term, though at Etymology Online there’s an hypothesis that our word comes from the vulgar Latin subdiurnare “to spend the day.” All definitions refer to either a temporary stay somewhere, the place itself, or merely a digression. Thus for me, my year in Madrid was a sojourn before starting graduate school, yet Segovia nearby was itself a quiet sojourn from the hectic life of the Spanish metropolis.

Graduates, what of your gap year before the grind of working life? You will never forget that sojourn.

For the rest of you, as the humidity in Virginia rises in June and continues through August, where will your sojourn be? How long will you be away? And what do you bring back from that temporary change of scenery? Finally, can  you find a sojourn in the pages of a book or while watching a film? At present, my sojourn is with Frodo Baggins in Middle Earth, as real an imaginary place as any in fiction.

Keep in mind that at the end of Lord of the Rings, Frodo makes not a sojourn but a permanent departure for the uttermost West, across the ocean. He will never return. But I hope you will!

Please nominate a word or metaphor useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Map of Middle Earth courtesy of Wikipedia Commons.

Word of the Week! Vestigial

Human AppendixDr. Joe Hoyle in our Business School came to the rescue again today, with a word that I associate with “tail,” for some bizarre neuron-event that burned the image into my head, perhaps when reading Philip K. Dick’s science fiction or during a daydreaming session in a high-school Biology class. Yes, we humans have the last remnant of a tail at the tips of our spines. That final bone is our coccyx.

The OED, as usual, gives more nuance here; something vestigial is not merely a remnant but one that survives in “degenerate, atrophied, or imperfect condition or form.”  That string of adjectives says it all. If some island were the last vestige of a sunken continent, then it becomes vestigial. Though of Latin origin, the usage proves recent; the OED does not date our word before the mid-19th Century.

Our bodies are full of vestigial organs and other features, no longer needed as humans evolved: the appendix, our wisdom teeth, and more as detailed in this piece about vestigiality.

Writers beware of one issue: some Google searches for synonyms turned up “immature” or “unformed.” The latter might work, for something like the coccyx. But the former word implies that the subject might mature one day. Though not all eggs become chicks and chickens, neither egg nor chick is a vestigial chicken. An eggshell, however, is the last vestige of an egg.

Please nominate a word or metaphor useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

image of appendix courtesy of Wikipedia Commons.