Word of the Week! Acrologia

The King from Huckleberry FinnIf this word is not in your personal dictionary–I’m looking at you, students–put it there. No, it does not appear in any form in The OED, yet. A friend shared it with me a week ago, but it’s a common-enough stylistic error in student work:

  • He is considered imminent in his field of study (instead of “eminent”)
  • The committee redacted the report (instead of “edited”)

Usually, students and other careless folk employ acrologia alongside a poorly used thesaurus: in the attempt to sound more academic, they sound “off” or even hilarious. It also marks the confidence man’s trade. Consider The “funeral orgies” noted by The King in The Adventures of Huckleberry Finn. He means “obsequies,” and his attempt to cover up his mistake would make any first-year student practicing the art of BS proud:

It’s a word that comes from the Greek word ORGO, which means outside or open or abroad, and the Hebrew word JEESUM, which means to plant, cover up, or inter. So, you see, funeral orgies are simply open, public funerals. 

Since The King is trying to punch above his intellectual weight (which is slight) it’s acrologia.

Acrologia is a subset of malapropism. We all do that, but we often encounter it afflicting ridiculous characters in drama, since actors first stepped on stage.  Malapropism can cause low-brow guffaws when coupled with a non-native speaker’s natural mistakes in vocabulary or pronunciation. Dr. Caius, noted in last week’s post, says in one line of “The Merry Wives of Windsor” that he shall be the turd, when in fact he means third.

Acrologia also would not, in my estimation, include instances of mistaken idioms. as in “We use to go to Florida every year” (instead of “used to go”) or “suppose to” instead of “supposed to.” These errors come from how we write out the sounds of speech, not from an attempt to sound academic. The words remain the correct term, but the forms do not.

Some words that may have once provided examples of acrologia slide under the door, over time. In American English, even formal writing, we no longer make much distinction between “reluctant” and “reticent,” the latter (to me) implying a reluctance to speak: that person of few words in our talky-talk times.

At our Web server I’ve a list of commonly confused words that I post for my students. They have a week to correct the instances or lose 10 points on a paper. If you have more such confused and confusing words, send them, along with other good words and metaphors, by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Image of the King faking his sorry about “Funeral Orgies” stolen blatantly, in honor of The King and The Duke.

 

Word of the Week! Jackanapes

Doctor CaiusUnless you are fond of Shakespeare, this word will not often crop up in your personal dictionary. Pity, as I say about older words that I love. It has fallen out of favor long ago, but what sort of ape are we talking about?

A tame one, apparently. But still an ape, which leads to the Shakespearean sense of a person who is impenitent, foolish, or who does things like a trained ape, playing tricks that amuse us. Consider Doctor Caius, a Frenchman of short temper and Monty-Pythonian insults in Merry Wives of Windsor:

I will teach a scurvy jack-a-nape priest to meddle or make.

Years ago, I saw a wonderfully dreadful production of the play locally. I won’t say where or when, but it was so bad that it was great. I did learn the word at least.  Caius is, finally, the biggest jackanapes of them all.

Considering the history of the term opens a veritable etymological barrel of monkeys.  The OED gives more variant spellings than I’ve seen before, reaching as far back as Middle English: iac nape, iac napes, jacknape, shacknapes, and many more.  So to get to the bottom of all this monkey business, it comes down to a proper name  “apparently coined as a generic proper name for an ape or a person likened to an ape.” I suppose a modern analog would be a “Negative Nelly” or “Simple Simon.”

We don’t call a person playing tricks or an unruly child a Jackanapes any longer. Again, pity. Check the OED entry for a lot more, even a botanical meaning, for this peculiar, obsolete word you will still find in literary works from a certain era.

Send us words and metaphors new, old, worthy of rediscovery or even oblivion by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Creative-Commons image of Dr. Caius from the collection of The National Galleries of Scotland.

Metaphor of the Month! Stentorian

Senator Warner on USS WisconsinI’d planned this one when mentioning the late Senator John Warner recently. His voice often got called stentorian, and I’d figured it might be a metaphor. And so says The OED, noting it means to be as loud as Stentor, “The name of a Greek warrior in the Trojan war, ‘whose voice was as powerful as fifty voices of other men.’ ”

Our word has a positive connotation that the definition does not denote. Warner’s voice was never annoyingly loud. He spoke clearly and his voice carried across a room (while carrying the day in many debates) or the deck of a battleship. He sounded senatorial in a way that added dignity we don’t often associate with national politicians any longer.

Professor Joe Hoyle nominated this word, long a favorite of mine. I would like to possess a stentorian voice. I’d also like the word to enjoy more use. It scores only three of eight on The OED’s usage frequency. That seems nearly as big a pity as the loss of urbane, civil, and stentorian voices in our politics.

If you have words or metaphors to share, contact me by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Creative-Commons image courtesy of US National Archives. You have to be stentorian to be heard on the deck of the USS Wisconsin!

Word of the Week! Obscurantism

Bay Area FogTip of the hat to my student Gabriel, who used this word well in class. We agreed that in a century, given the tendency of English to Guillotine syllables from certain words, it may be “obscurism,” and so be it.

That’s a feature of English I like. Look for that variant to appear soon; a lazy Google search turned it up in several online dictionaries. There may be a related concept called  “obscurism” in visual art, but my focus is on what The OED defines  as “opposition to inquiry, enlightenment, or reform.”

The practice of obscurantism is all around us, our crowded rooms filled with obscurantists.

Rather than rant about life during the pandemic, I’d rather consider a definition Gabriel and I agreed can occur in academic prose by professionals and students alike. I call it “laying a smokescreen,” where a profession uses deliberately opaque language and syntax to confound potential critics or even, as students too often too, to sound important and lofty.

In my classes, I know BS when I smell it, so it gets cleaned up. We have other devices to add intellectual heft to hefty ideas, such as metaphor and appropriate jargon, but the use of big words by themselves or overly complex sentences do not good thinking make.

Obscurantism does not only occur in the Academy. Consider a failed attempt to warn the power company about the dangers of a meltdown at the Three-Mile Island Nuclear Plant.  You can find an entire chapter about the failed memo here, “Understanding Failures in Organizational Discourse.”

Sometimes managers ignore clear and direct writing, as in the case of Roger Boisjoly’s warning to Moton Thiokol about the dangers of “catastrophe of the highest order — loss of human life” before disaster struck the space shuttle Challenger.

Obsurantism only helps an audience ignore a warning. Have a look at these cases while figuring out how to mean what you say and say what you mean. Please apply Richard Lanham’s “Paramedic Method” to sentences that seem a bit foggy.

I have been called “blunt” and “snarky” by writers of hate-mail about my op-eds, and that’s fine. I like it when colleagues say that, too. I hope never to be an obscurantist. Are you one? If so, why?

Be they foggy, clear, or indifferent, share words or metaphors by contacting me by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

image of Bay Area fog courtesy of Wikipedia