Metaphor of the Month! Terra Incognita

16th Century Italian MapI’ve long thought of terra incognita, a clear borrowing from Latin, in terms of those Medieval maps with sea monsters and mysterious unexplored places.

Now, in this cruel April, well, we are in an unknown land.  We have never, in our lifetimes, experienced such a crisis. Those who could recall the Spanish Influenza pandemic of 1918-19 are long, long gone. Uncertainly reigns, and it leads to not irrational reactions, but a sort of pre-human behavior based upon fear. In 1929, one factor driving the Stock Market into its nosedive was simply lacking information, based on the lag of a key technology: the stock ticker used in exchanges.

But what is it as metaphor? When did the term become popular?

The OED entry dates our term to the early 17th Century, while Wikipedia, the source of our image above, posits an earlier usage by Ptolemy in the Second Century. There’s the term for an unknown sea, mare incognito, that was new to me, while the term “going incognito” still enjoys widespread use.

The Age of Exploration added to our maps. You’d have to go to the bottom of the ocean or to the surface of another world, today, to find terra incognita. As a metaphor, however, it still rings true for times, like today, when we find ourselves in unknown lands.  We are “off the charts,” a cousin of our metaphor, or in Shakespeare’s “undiscovered country.” That last is a very dark example, if you know Hamlet. Let’s not go there. We should find hope now where we can.

We map genomes today, as well as the surfaces of strange worlds. That should give us hope. That’s mine, as we traverse this April’s terra incognita. Good luck and good health to you and yours.

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Word of the Week! Quarantine

quarantine station 1957Here we are, self-isolating as the university gets ready to resume learning, by distance and technology. Even if you are not in a medical facility or ill, you are effectively in quarantine.

I was curious, in these troubled times, about the origin of our word, in both noun and verb forms. The OED entries reveal that the verb is a 19th-Century back formation (without any changes) from the noun. That older word, a borrowing from both French and Latin, dates to the 15th Century and probably earlier to pre-Gutenberg times.

Obsolete meanings from the OED refer to religious fasts, including the 40 days of fasting Jesus endured. More modern uses are quite familiar as COVID-19 works its evil magic, such as “isolation imposed on newly arrived travellers in order to prevent the spread of disease.”

As with many useful words, this one gets employed metaphorically, for legal, technological, and other purposes. May your quarantines all be short and our return to campus speedy.

Ill or healthy, I can still type, and this blog will soldier on as we cope with the emergency.

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Public health station, New Orleans, 1957, courtesy of Wikipedia.

Metaphor of the Month! Black Swan

Black SwanWrong I was, completely wrong, when I implied that the COVID-19 outbreak would not become a pandemic. Now we are talking not only about that unfortunate development but also its impacts on the global economy and the US election.

No one can predict when a new disease will emerge, so they provide perfect case-studies of black-swan events. Why that avian metaphor? It’s ancient, but the meaning has not changed. As I learned from a surprisingly erudite Wikipedia entry,  in the 2nd Century, Roman satirist Juvenal mentioned “a rare bird in the lands and very much like a black swan.”

Today in the New York Times, columnist Farhad Manjoo notes now “I hadn’t properly accounted for what statisticians call tail risk, or the possibility of an unexpected ‘black swan’ event that upends historical expectation.”

Let’s look at the reasoning behind the metaphor. Wikipedia’s editors suggest to qualify it must be “an event that comes as a surprise” when, say, one assumes that all swans are white. That black bird, then, could not be a swan. In consequence, limited imaginative thinking can lead to disaster. That’s because a black-swan event also has large-scale effects.

We may not be talking about birds, but, say, a new way that birds pass infections to humans. Blinded by prior experience, researchers miss the black swan in the lake.

You may have heard the old saw that goes, in some form, “the military is always fighting the last war.” The leadership at Pearl Harbor and the builders of the Maginot Line were thus surprised by military black swans: strong airstrikes from carriers or blitzkrieg warfare featuring highly mobile armored units that bypass fortifications.

Other famous black-swan events include the start of the First World War of 1914, the Cretaceous–Paleogene extinction event of 65 million years ago, the rapid adoption of the Smart Phone after the iPhone debuted in 2007. I’d personally not include the Housing Crisis of 2008. Many of us saw it coming, so it offered few surprises though it did have a large effect, as all black-swan events have.

We may live in a time of black swans. Manjoo’s column claims that we must adapt to increasing chaos. I hope he is wrong about the many black swans coming to roost.

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Image courtesy of Wikipedia.

Metaphor of the Month! Spartan

Leonidas meets Marie

Let’s continue the Peloponnesian fun with another word from Ancient Greece, in fact, from Laconia that gave us last week’s “laconic.”

Sparta was, of course, one of the most powerful Greek city-states. Yet why did a friend describe a minimalist’s house as “Spartan”? How did the virtues espoused by Marie Kondo align with those of King Leonidas?

It’s clearly a metaphor associated with “not having a lot of stuff / bare bones /  austere / reduced to essentials.” A look at the culture of ancient Sparta yields a lot of good information on Spartan values: hierarchy, simplicity, a militant orderliness for all things. The OED dates this sense of the adjective to the 19th Century, for frugality or brevity (as in a laconic reply).

Since this is still Sparta at our blog, or at least a pretense of it, I’ll end there.

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Marie meets Leonidas, courtesy of Photoshop.

Word of the Week! Bellwether

Sheep in snowRobyn Bradshaw with UR Catering suggested this timely word. I heard it employed in reference to our recent Virginia election. A quick Google search of “2019 Virginia election bellwether” reveals that the term has become overused to the point of cliche by journalists. Though bellwether is a metaphor, I’m not going to post this as one; the original term has been so lost from our daily experience that the word seems a linguistic oddball (a word worth its own post).

But what, anyhow, is a bellwether? Literally, it’s the leader of a flock of sheep, the one with the bell. That dates to at least the 15th Century, but it’s not very kind to my native state. Neither is the definition of “wether”: a castrated male sheep.

Ouch. So let’s get figurative here. The OED records the earliest metaphorical use also in the 15th Century, simply as a leader. In those uses, the bellwether was a person, not an event. I cannot recall, in US usage, that nuance. Today we mostly use the term in relation to elections, sometimes stocks, though an entry at The Grammarist provides a few other fine examples from American English. However one employs the term, it generally means an indicator or predictor of something likely to happen more broadly, later.

Watch your spelling on this one. I have long misspelled it “bellweather.”

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

“Sheep in Snow” courtesy of publicdomainpictures.net

Metaphor of the Month! In Medias Res

X-15 Rocket PlaneI credit a student in my first-year seminar, “The Space Race,” for this. I’d mentioned the phrase as the way many modern films begin, right “in the middle of things,” without so much as a credit-roll. This is a handy term for studying narratives, in books or films. Often we feel “dropped right in,” which can add both confusion and excitement.

After class, my student prudently corrected my version, “in media res,” which I see from time to time. Our metaphor is pure Latin, so the correct case for the second word is “medias.” The OED lists many Latin phrases, such as in memoriam  or in nomine that we still use in certain formal, sacred, or academic settings. Bryan Garner’s Modern American usage cautions us to check spellings, as in memoriam sometimes appears as “memorium.” That’s incorrect.

Here’s a usage example. I was teaching Damian Chazelle’s excellent film First Man, and a viewer’s first encounter with Neil Armstrong, in medias res, is in the cockpit of an X-15 rocket plane about to blast into the upper atmosphere. Nothing boring about that! Note that I put the foreign phase we’ve borrowed into italics. I bow to the wisdom of the post at The Grammarist that does likewise.

Our pick this week might be considered just a phrase, not a metaphor, but considering how loosely I hear it employed by learned speakers, I’m going to side with its figurative usage, as in “There we were, in medias res, when he burst in and made things a shambles.” That could mean the interloper burst in early on, came late, or simply appeared, unbidden. One might not be interrupted “in the middle” to employ our metaphor. Yes, a few of us still drop in a Latin phrase. I love Academia.

I can’t resist working in old Metaphors of the Month, as I did with “shambles” just now. Send us more, and Words of the Week too, by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Image courtesy of NASA’s Armstrong Flight Research Center. Neil Armstrong, incidentally, so respected Hugh L. Dryden, whose name had been on the facility, that he tried to keep NASA from renaming it. That says a lot about a very humble American hero who first stepped on the Moon.

Any time I can work an X-15 or any other rocket plane or spacecraft into a post about literary terms, I shall.

Metaphor of the Month! Eye of the Storm

Eye of Hurricane Isabel, 2003, from spaceWith Tropical Storm Dorian projected (for now) to strike Florida as a Hurricane, it seems appropriate to choose a metaphor apt for Hurricane Season. This one, while not an academic term, certainly has been so popular as to become a cliche, albeit a powerful one.  Sometimes, when the semester is at its most frenzied, we’ll have a day or two of relative clam. Welcome to the eye of the storm.

The metaphor does not rate a full entry at the OED, and its appearance is of recent origin. Those in the path of cyclones must have long known about the eerie calm at the center of the tempest, so it surprises me that the earliest recorded usage comes from 1884.  In his novella, TyphoonJoseph Conrad beautifully captured the experience of a battered steamer, at midnight, entering the eye:

This ring of dense vapours, gyrating madly round the calm of the centre, encompassed the ship like a motionless and unbroken wall of an aspect inconceivably sinister. Within, the sea, as if agitated by an internal commotion, leaped in peaked mounds that jostled each other, slapping heavily against her sides; and a low moaning sound, the infinite plaint of the storm’s fury, came from beyond the limits of the menacing calm. Captain MacWhirr remained silent, and Jukes’ ready ear caught suddenly the faint, long-drawn roar of some immense wave rushing unseen under that thick blackness, which made the appalling boundary of his vision.

We have a powerful term here that needs no explanation to native speakers of English. I do wonder if in other languages the metaphor shifts? Are there other images that spring to mind, aside from an eye, when other cultures describe the calm at the center of chaos?

Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

How well I recall Hurricane Isabel and my nearly two weeks without electricity. Image of Isabel, from the International Space Station and via Wikipedia, courtesy of Mike Trenchard, Earth Sciences & Image Analysis Laboratory, NASA Johnson Space Center. 

Metaphor of the Month! Shambles / Shambolic

Yorkshire Shambles 2009Joe Hoyle in our Business School and my old friend Dominic Carpin, owner of Dellicarpini Farm, nominated “shambolic” as a word of the week. Then I began to think of “The Shambles” in York, England, a series of meandering streets of half-timbered Medieval buildings.

Instead of a word, we have before us a metaphor.  The Shambles were places in England where butchers plyed their  trade.  A “Shamble” itself was, as early as the 9th Century, a wooden stool. Later, it meant a different piece of furniture: a table where butchers set out meat for sale.  From a still later and metaphorical use, I’ve seen “shambles” used in works about naval warfare during the age of sail; the insides of wooden vessels under cannon fire looked like butcher shops.

From these grisly examples we get the figurative “shambles,” meaning a messy, disorderly situation or place.  And thus the adjective “shambolic,” marked by the OED as colloquial and of recent coinage–the late 1950s!

This is not mere linguistic drift (see the entry on the word “fulsome“) or euphemism. It gets to the heart of why English is such a flexible language. From ancient senses of a word–who would advertise their butcher shop as a “shambles” today?–we get new words and nuance.

We’ll keep at it all summer! Please nominate a word or metaphor useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Photo, 2009, of York’s Shambles, by the author.

Word of the Week! Euphemism

Prunes stuffed with walnutsDr. Tom Bonfiglio, as upset over the current Administration’s use of the term “Tender-Age Shelter” for a children’s prison housing undocumented minors in substandard and even cruel conditions, suggested I talk a bit about euphemisms.

I hope the post is not too dark, but these are dark times. Perhaps we’ll be careful in our use of euphemism once we think more about them.

H.W. Fowler’s Modern English Usage claims that euphemisms were employed in just the thuggish way Tom suggests a century ago, “as a protective device for governments and as a token of a new approach to psychological and sociological problems.” If Tom’s example is particularly Orwellian in its attempt to put a happy face on a brutal policy, it is nothing new. The OED notes that the word “euphemism” itself dates to the 17th Century, whenever one wanted to use a pleasant-sounding term in place of a harsher one. In a famous 20th Century military example, “Shell Shock” became “Battle Fatigue” became “Post-Traumatic Stress Disorder.” All describe a terrible condition many veterans face, but note how increasingly anodyne the terminology became. That first cousin to our week’s word, anodyne , appeared in an earlier post. You’ll want to read more about that synonym before you begin honing your euphemisms in writing.

Tom Lea's "2000 Yard Stare"By the way, “The Thousand-Yard Stare” is a metaphor for the effects of combat. It’s a euphemism in a way, but not an anodyne one, once you know what it means. I first encountered it in this rightly famous painting, “The 2000 Yard Stare,” by Tom Lea.

Euphemisms are not always used to cover the truth for sinister ends, though certainly history abounds with examples. We call “Undertakers” “Funeral Directors,” or a disease a “condition” to avoid offense or unpleasant emotions.  Some euphemisms can be silly, as with “powder room” for toilet or restroom, or pointless, as in “conveniences” for those same spaces. Others provide smart marketing; “prunes” became “dried plums.” Yes, I’d rather consume the latter!

Some euphemisms put a metaphor in place of a single word, as in “The Sun Belt” for “The South.” Yes, it is sunny here now, with severe storms about to strike. But a euphemism leaves that unpleasantness out.

I stand with Fowler’s Modern English Usage on generally avoiding euphemism when it leads, as it did in Victorian England to pregnant women being “in an interesting condition.”  Bryan A. Garner’s excellent Modern American Usage gives us a litmus test for when to use a euphemism, “[i]f plain talk is going to provoke unnecessary controversy.” He shows this clearly when he discusses why we should not say “illegitimate children” today. The test of a good euphemism is that it does not sound “roundabout or clumsy.” As Garner goes on to say, however, euphemisms “leave a linguistic garbage-heap in their wake” once they outlive their age. For instance, I find the many genteel euphemisms in Herman Melville’s South-Seas narrative Typee maddening. The story is excellent, but the writing lacks the power of his later work, such as Moby Dick or Billy Budd. Of course, Melville’s more direct later works did not find a Victorian audience. He paid for abandoning euphemism, though it gained him fame in our time.

I commend Garner’s book to all of you! And for attorneys and law students out there, I found Wydick’s excellent Plain English for Lawyers silent on euphemisms. Wydick does recommend using concrete words when possible. I suppose one must be blunt at times in a courtroom.

As Summer drifts along here, on a sea of humidity, please nominate a word or metaphor useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Image of prunes dried plums stuffed with walnuts from Marco Verch at Flickr.

Metaphor of the Month! Deadline

Deadline SignFor June 1, I’m on deadline for my and Brian McTague’s forthcoming book, Writing Centers at the Center of Change. I planned to take a weeklong break on this blog for Memorial Day, but I wanted to know more about the term “deadline.” In any case it serves me well, if a little early, for our June Metaphor. Where did this drop-dead-serious figure of speech first appear?

The OED Online, for once, provides no definitive etymology of the term! The most interesting candidate is a military one from the United States, with its earliest use given as 1864, during our Civil War. A “dead line” is “A line drawn around a military prison, beyond which a prisoner is liable to be shot down.”

The grim origin has been lost as we use “deadline” for everything now.

To my knowledge, rarely have editors shot authors or publishers shot editors. That’s my cue. Back to work.

Have a word or metaphor worth pondering? This blog will continue all summer. Please nominate a word or metaphor useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Nick Youngson’s Creative Common Image courtesy of Picpedia.