I was curious, in these troubled times, about the origin of our word, in both noun and verb forms. The OED entries reveal that the verb is a 19th-Century back formation (without any changes) from the noun. That older word, a borrowing from both French and Latin, dates to the 15th Century and probably earlier to pre-Gutenberg times.
Obsolete meanings from the OED refer to religious fasts, including the 40 days of fasting Jesus endured. More modern uses are quite familiar as COVID-19 works its evil magic, such as “isolation imposed on newly arrived travellers in order to prevent the spread of disease.”
As with many useful words, this one gets employed metaphorically, for legal, technological, and other purposes. May your quarantines all be short and our return to campus speedy.
Ill or healthy, I can still type, and this blog will soldier on as we cope with the emergency.
Please send us words and metaphors useful in academic writing by e-mailing me (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.
Public health station, New Orleans, 1957, courtesy of Wikipedia.