Word of the Week! Astonished

Jousting KnightWhen I was a UVA undergrad, each of my circle of friends encountered Mallory’s epic Le Morte D’Arthur, and then we ran about using words such as “brain-pan” for skull and the verb “astonied,” for dumbfounded or stunned, as in this sentence:

And therewithal, Sir Uwaine gat his spear in his hand and rode toward Sir Launcelot, and Sir Launcelot knew him well, and so he met him on the plain, and gave him such a buffet that he was astonied, that long he wist not where he was.

Most modern readers should be able to make sense of the passage, noting, for instance, that the “buffet” does not involve all-you-can-eat Cantonese food. Yet only recently did it occur to me that this “astonied” proves to be a linguistic ancestor to our modern “astonished,” a word I’ve long enjoyed.

We have lots of words and metaphors that express surprise: dumfound, stun, amaze, black swan, bolt out of the blue, even ambush. Some of these have negative connotations, but of them “astonish” and “amaze” seemed unalloyed in their sense of something wondrous.

At least until you get knocked off your horse in a joust. So I looked for guidance at the Online Etymology Dictionary, a well-designed, free resource for those without access to The OED. If we reach back to “astonied,” it’s not to lie there on the ground like a stone, but to be thunderstruck (from the Vulgar Latin extonare). From it we got the Old French estoner to cross the Channel in the year 1066, as William The Conqueror split brain-pans and left many Anglo-Saxons astonied by their reversal of fortune.

I would be astonished if more of today’s undergrads went around saying things like “Wit ye well, varlet! My brain-pain hath taken a terrible buffet, and I’m all astonied.” But time marches on, and I don’t know too many who still read Mallory.  If I’m wrong, I wist it not, and I’d love to hear from you.

You can send me words and metaphors by having  your squire ride with the missive to my castle, by leaving a comment below, or by e-mail at jessid-at-richmond-dot-edu.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Jousting Knight courtesy of Public Domain Vectors

Word of the Week! Phildickian

This one was nominated by reader Leslie Rose III. It’s time, as the fiction of Philip K. Dick really describes the times we endure.

I have featured a post about J.R.R. Tolkien’s influence and the adjective it generated, as well as other others who have earned that status. Dick merits it; I simply wish “Dickensian” were not already taken, as “Phildickian” does not roll off the tongue. Nor does it seem common enough to appear in dictionaries yet.

That said, let’s look at a blog post with Cory Doctorow’s fine reasoning for why our world is “best viewed through the lens of Philip  K Dick (whose books repeatedly depicted a world of constructed realities, whose true nature was obscured by totalitarians, conspiracies, and broken computers) and not Orwell or Huxley, whose computers and systems worked altogether too well to be good parallels for today’s janky dystopia.”

Janky? That needs a post, too, but Doctorow’s reasoning seems spot-on perfect. Why, in the midst of a pandemic, do I get a little paper card from the CDC, something easily forged by paranoid and selfish anti-vaxxer types, proving that I have been inoculated and boosted? Why do that, when the government was perfectly capable of printing a DEBIT card, complete with chip and magnetic stripe, for a handout from a former President’s incompetent administration? Why do some patently insane conspiracy theories, left and right, persist?

Why?

Because we live in a janky dystopia where things are not as them seem. Not the other three types of dystopias outlined in this brilliant piece at Medium. Things break, or we get lied to. Bait-and-switch games abound, even from those we grant great power.

Dick’s fiction hit its apex in the equally janky and run-down 1970s, but today things rhyme with that decade, though we have more dangerous cartoon-figures with totalitarian intent, who may or may not be fully human, waiting in the wings.

Dick was not always the best stylist, since he cranked out prose by the boatload under the influence of paranoia and drug abuse, but his best work should endure. Riley Scott did a good job with the Director’s Cut of the original Blade Runner of capturing Dick’s world. That should help the fiction stay in print.

And perhaps we’ll get a better adjective, if not a less Phildickian world. The irony of this post running on the day we commemorate a great man, Martin Luther King Jr., could not be more revealing of the gap between where we should be and where, sadly, we are.

Be sure to send me words and metaphors of use in academic settings, or merely intriguing, to me by leaving a comment below or by e-mail at jessid-at-richmond-dot-edu.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Cover image from Philip K. Dick’s novel The Penultimate Truth.

 

Word of the Week! Potsherd

The recent snowstorm proven a bit rough for us. It could have been worse, of course. Instead of entire trees coming down, we lost huge limbs as big around as my thigh. They crashed down doing little damage to buildings or objects, save for some terra-cotta planting pots that instantly became potsherds.

You’ve seen them in museums. I discovered recently that our Classics Department now displays several beautiful pieces of pottery in our building; I’m certain they also have drawers full of potsherds. And yet, for the longest time, I called these bits of broken pottery “potshards,” because a shard is a broken bit of something, true?

So, I discovered, is its ancestor, a shoord (Middle English) as well as its even older ancestor, a sceard (Old English). So we are still using a Middle English word, when we say “potsherd.” I suspect, with some resignation, that we all will say “shard” in a century, though I will not be present to hear that change. It has changed before; The OED lists pot-shoord, potsherde, pot sharde (as well as pot-shards) and Spencer’s “potshares” as antique spellings. A round 1800 the spelling settled down, like a sherd under a layer of clay, to our present form.

So when a purist talks about the fallen state of the English language in the time of our dopamine-dispensers also known at smart phones, remind the purist that language has been changing for millennia. Otherwise, when I wished you a Happy New Year, I would say “Glæd Nīwe Gēar Gesǣlig Nīwe Gēar.” Thanks to Omniglot for that translation.

Glæd Nīwe Gēar Gesǣlig Nīwe Gēar, all! Be sure to send me words and metaphors of use in academic settings, or merely intriguing, to me by leaving a comment below or by e-mail at jessid-at-richmond-dot-edu.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Creative-Commons image of potsherds courtesy of Wikipedia.

Word of the Week! Risible

 

Monty Python Pontius PilateJoe Hoyle, as usual, sends an excellent word from his office in our School of Business. Professor Hoyle picks a term I have read but never explored. Now I plan to use it, because right now we could use anything related to laughter.

My erroneous sense of our word had been that such laughter comes from derision, mockery, or scorn. Bitter laughter, if you will. But I was wrong, so let’s look at the OED for guidance.

The word has Latin and French roots, like so many good words we have taken into English. The definitions on offer include no sense of derisiveness, simply a situation that provokes laughter.

Even a cursory Google search shows that risible coexists with words such as “comic,” “absurd,” and “ridiculous.”  Why use “funny” when each word has its own nuances? That variety and flexibility remain glories of English, when well employed. “Risible” sounds more formal, so when one wishes to elevate the diction of a sentence, it outranks “laughable” and gentles the sentiment of something ridiculous.  It’s almost genteel, even when Ponitus Pilate, in Monty Python’s retelling of the story, uses the word to berate a Roman Centurion about a tragically named friend of Pilate’s. It’s risible fun from a bunch of over-educated Brits.

Think for a bit about all of the synonyms we have for things that are funny. Then try a few new ones in your vocabulary.

Please send interesting  words and metaphors and send them to me by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

image: Scrween Cap fwom life of Bwian.

 

 

 

 

Word of the Week! Comorbidity

Comorbidity imageProfessor Joe Hoyle sends us another word, albeit one better suited to Halloween than Thanksgiving. The OED’s definition is brief, “the coexistence of two or more diseases, disorders, or pathological processes in one individual.” First instance they track? 1967, making our word a neologism. These disorders can be psychological or neurological, our graphic shows (creative commons licensed).

The word has deep roots, however; “morbid” goes back centuries, and we associate it with death. Yet our Word of the Week does not imply death; many of us live with diseases for years, even decades. My doctor recently told me about an ailment that, thankfully, I do not have. With this particular disease men my age “die with it, not from it.” It’s often a comorbidity with other disorders.

Our word gets used metaphorically, these days. Professor Hoyle cited an article about a particularly detestable former American leader, where the author claimed that he “was a comorbidity.” I think the claim implies that this rascal carries all the illnesses besetting our the nation: xenophobia, toxic nostalgia, avarice, misogyny, anti-scientific thinking, cronyism, militarism, racism. In short, that man is a walking, bloviating cluster of societal diseases.

Pleasant stuff, even in a pandemic.  Stay well, folks. Nation. Avoid comorbidities if you can.

Please send interesting  (or morbid) words and metaphors and send them to me by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Word of the Week! Horological

Hamilton Wrist WatchRobyn Bradshaw, of UR Catering, wrote to ask me if I thought that COVID-19 might be the “Horological Torpedo of our time.” That’s a reference to Confederate John Maxwell’s timed explosive used against Union shipping just down the river from us at City Point.

I don’t know how to answer Robyn’s question, as I’m not an epidemiologist.  Out of an abundance of caution yes, I’ve gotten my COVID booster to dodge that particular torpedo. I can, however, hazard a few words about the adjective, as I collect the occasional automatic (self-winding) wrist watch.  I’m also obsessed by metaphors and quotations related to time.

Horology is the science of time, its study and measurement, to be precise as, say, a Hag-Heuer watch. Wikipedia’s entry discusses the Greek etymology of the term as well as its history as a science. We take time-keeping for granted, save when we must reset our clocks (our phones self-correct) for daylight-savings time. Phones themselves have replaced watches for many folks I know, of any age. I prefer a watch, as it’s one form of male bling that does not look ridiculous.

Horologists might study time, but I’ve heard the term used to refer to watch-makers as well as collectors, though an interesting discussion online includes the awkward, even lewd, sounding horophile as the proper term for watch-and-clock fanciers.  What gentle and, yes, time-consuming fun to argue about words in that manner!

Spend some time searching the byways and highways of your reading for interesting words and metaphors and send them to me by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Image of Hamilton Khaki Automatic Watch ruthlessly stolen from a site selling them. It’s an excellent and reasonably priced watch, one of the first nice watches I ever bought.

(Overused) Word of the Week! Disconnect

disconnectReaders know how much I despise the noun “Society” and adjective “Super.” To me, these words indicate rushed or even lazy thinking.

While our super irritating adjective super crops up mostly in speech, society just cannot understand why using society as a noun without any qualification seems so evil in my classes.

There. I got to use them both. And I feel soiled. Now I have a third word to indicate half-baked thought: disconnect. Not as a verb, when it has a clear meaning, but as a noun. Consider this popular bit of student-think:

A serious disconnect emerges between how the two characters think of their grandmother’s past.

Just. Stop. It. I’m adding the word to my Pet Peeves list, which means writers lose 10 points and have a week to regain some or all of them by revision.

This will, I fear, be a losing battle, but consider all of the options: misunderstanding, rift, estrangement, rupture, breakdown, gulf, and so so many more!

My argument is less with the word than with the lack of variety and nuance it evidences in student work. So please, writers, slow down and consider (with a thesaurus and many examples, if you must) the power of synonyms.

Keep hope alive; Elle Magazine published an article lamenting the overuse of “super.”  We might be shouting into a hurricane, but civilization may survive, yet!

Send me misused or overused words, along with other good words and metaphors, by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Creative Commons image courtesy of The Noun Project

Words of the Week! Halloween Adjectives!

mutantOdd, isn’t it, how many words we associate with Halloween’s horror begin with the letter “g”?  I covered “grotesque” back in 2018. Let’s have a look at a few others that spring, like a zombie from its grave, to mind.

Gruesome: We do not hear this one as much as our next word, though I associate gruesome things with gore. The OED blames Sir Walter Scott for introducing our word to literature, in the sense of “Inspiring fear, awe, or horror; such as to cause one to shudder with fear; fearful, horrible; grisly.” Grisly: there’s another G word for Halloween. In any case, thank you, Sir Walter Scott; your giving us this word is nothing, compared to how Mark Twain blamed your books for the Civil War.

Gory: Without getting visceral here, we know what this one entails (or entrails). Covered with blood! Yikes. Here’s The OED entry.

Ghastly: This word sounds almost prim, in comparison to the rest of our list. From Middle English, according to The OED, this type of terror gets associated with…guess what? The sight of carnage or death! In its obsolete sense, it’s a Downton Abbey word for something repellant, in the sense of “oh, Heavens! Her silver service looks ghastly!”

Ghoulish: I think of a ghoul (thank you, H.P. Lovecraft) as a creature that eats dead bodies. Long before Night of The Living Dead, we had such fiends in speculative literature. So what does The OED say? It notes that if you resemble a flesh-eater, or take an unnatural interest in these matters, you are ghoulish. Right now, that would include me. I like that we have, in part, an Arabic loan-word at play here, from a creature out of The Arabian Nights.

Ghostly: Even if we have not seen a ghost, we know what the word implies: a disembodied soul wandering the earth. It is an old word, going back to Germanic origins. The adjective form has a history nearly as long, but in our sense of something eerie or unnatural, we only need to time-travel back to the 18th Century. It’s a fascinating word with many obsolete meanings, as a long OED entry explains.

Grim: Given his job, how could he be the “Happy Reaper”? As with “ghost” The OED notes that the word came to the British Isles via the Grendel-haunted fens of Frisia and Germany, where the spelling was the same. Savage, cruel, fierce: all are wrapped up in this grim word.

Happy Halloween! My movie pick for 2021? 1983’s The Hunger! Catherine Deneuve and David Bowie are the most stylish vampires, ever.

If you have a word or metaphor you enjoy, send them by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

image from…never you mind. Keep your lights on.

Word of the Week! Acrologia

The King from Huckleberry FinnIf this word is not in your personal dictionary–I’m looking at you, students–put it there. No, it does not appear in any form in The OED, yet. A friend shared it with me a week ago, but it’s a common-enough stylistic error in student work:

  • He is considered imminent in his field of study (instead of “eminent”)
  • The committee redacted the report (instead of “edited”)

Usually, students and other careless folk employ acrologia alongside a poorly used thesaurus: in the attempt to sound more academic, they sound “off” or even hilarious. It also marks the confidence man’s trade. Consider The “funeral orgies” noted by The King in The Adventures of Huckleberry Finn. He means “obsequies,” and his attempt to cover up his mistake would make any first-year student practicing the art of BS proud:

It’s a word that comes from the Greek word ORGO, which means outside or open or abroad, and the Hebrew word JEESUM, which means to plant, cover up, or inter. So, you see, funeral orgies are simply open, public funerals. 

Since The King is trying to punch above his intellectual weight (which is slight) it’s acrologia.

Acrologia is a subset of malapropism. We all do that, but we often encounter it afflicting ridiculous characters in drama, since actors first stepped on stage.  Malapropism can cause low-brow guffaws when coupled with a non-native speaker’s natural mistakes in vocabulary or pronunciation. Dr. Caius, noted in last week’s post, says in one line of “The Merry Wives of Windsor” that he shall be the turd, when in fact he means third.

Acrologia also would not, in my estimation, include instances of mistaken idioms. as in “We use to go to Florida every year” (instead of “used to go”) or “suppose to” instead of “supposed to.” These errors come from how we write out the sounds of speech, not from an attempt to sound academic. The words remain the correct term, but the forms do not.

Some words that may have once provided examples of acrologia slide under the door, over time. In American English, even formal writing, we no longer make much distinction between “reluctant” and “reticent,” the latter (to me) implying a reluctance to speak: that person of few words in our talky-talk times.

At our Web server I’ve a list of commonly confused words that I post for my students. They have a week to correct the instances or lose 10 points on a paper. If you have more such confused and confusing words, send them, along with other good words and metaphors, by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Image of the King faking his sorry about “Funeral Orgies” stolen blatantly, in honor of The King and The Duke.

 

Word of the Week! Jackanapes

Doctor CaiusUnless you are fond of Shakespeare, this word will not often crop up in your personal dictionary. Pity, as I say about older words that I love. It has fallen out of favor long ago, but what sort of ape are we talking about?

A tame one, apparently. But still an ape, which leads to the Shakespearean sense of a person who is impenitent, foolish, or who does things like a trained ape, playing tricks that amuse us. Consider Doctor Caius, a Frenchman of short temper and Monty-Pythonian insults in Merry Wives of Windsor:

I will teach a scurvy jack-a-nape priest to meddle or make.

Years ago, I saw a wonderfully dreadful production of the play locally. I won’t say where or when, but it was so bad that it was great. I did learn the word at least.  Caius is, finally, the biggest jackanapes of them all.

Considering the history of the term opens a veritable etymological barrel of monkeys.  The OED gives more variant spellings than I’ve seen before, reaching as far back as Middle English: iac nape, iac napes, jacknape, shacknapes, and many more.  So to get to the bottom of all this monkey business, it comes down to a proper name  “apparently coined as a generic proper name for an ape or a person likened to an ape.” I suppose a modern analog would be a “Negative Nelly” or “Simple Simon.”

We don’t call a person playing tricks or an unruly child a Jackanapes any longer. Again, pity. Check the OED entry for a lot more, even a botanical meaning, for this peculiar, obsolete word you will still find in literary works from a certain era.

Send us words and metaphors new, old, worthy of rediscovery or even oblivion by e-mail (jessid -at- richmond -dot- edu) or leaving a comment below.

See all of our Metaphors of the Month here and Words of the Week here.

Creative-Commons image of Dr. Caius from the collection of The National Galleries of Scotland.