Editor’s note: Arachnophonia (“Arachno” = spider / “-phonia” = sound) is a regular feature on our blog where members of the UR community can share their thoughts about resources from the Parsons Music Library‘s collection.
All links included in these posts will take you to either the library catalog record for the item in question or to additional relevant information from around the web.
Today’s installment of Arachnophonia is by student assistant Nicole (class of 2024) and features popular song from Peru called “La flor de la canela”. Thanks, Nicole!
“La flor de la canela” – Chabuca Granda
“La flor de la Canela,” which translates to: “ The Cinnamon flower” in English, is a vals criollo song first recorded by the group Los Morochucos in 1950, and later popularized by the singer and composer Chabuca Granda in the same year. Chabuca is a symbol of música criolla in Peru, a genre that exhibits influences from European, African, and Andean music.
I have grown up hearing this popular song on the radio since it has become the unofficial anthem of the citizens of Lima, the capital of Peru. The song also conveys a beautiful meaning. The expression itself, “to be a cinnamon flower” means to be proud and far from reach.
Chabuca was inspired to write the song because of a friend who would always come to her performances, an African Peruvian woman named Victoria Angulo Castillo. During their meetings, Victoria would tell Chabuca about her journey home after the shows, crossing an old wooden bridge: “el Viejo Puente de Palo”. The lyrics tell the story of a young beautiful woman on her journey home. This woman is described as “the cinnamon flower.”
A CD with Chabuca’s greatest hits, including “La flor de la Canela,” is available to check out at the Parsons Music Library!