Burning Man: Una Comunidad Temporal

believe

Comunidad por la definición es un grupo de individuos que tienen ciertos elementos en común.  Estos elementos pueden ser cosas como edad, idioma, religion, género, nacionalidad o idioma, ubicación geográfico, o estatus social.  No importa cual es el elemento, la comunidad nos da muchas cosas como un sentido de inclusión, amigos, vecinos, y una felicidad general.  Una comunidad más reciente en nuestro cultura es la comunidad temporal de festivales de música y recientemente, en los diez años pasado más o menos, se han convertido muy popular.  Pienso que uno de las razones por esto es que en nuestra sociedad, con nuestros trabajos y la tecnología nunca hay momentos de silencio, siempre hay un email o llamada o texto y si no es algo como eso es una noticia de Facebook o Twitter.  La tecnología funciona nuestras vidas.  En una festival de música puede tomar una vacación por unos pocos días y escuchar a música y reunirse con sus amigos sin los presiones de la vida cotidiana.

Burning Man es un festival más o menos conocido por la mayoría de los jóvenes.  Es un festival en la mitad del desierto de Nevada por siete días y durante estos siete días la comunidad de Burning Man, que los asistentes se llaman Black Rock City, se convierte enblack rock city
la tercera ciudad más grande en Nevada, después de Las Vegas y Reno.  En 2014 había casi sesenta y seis millones de asistentes, este es una comunidad enorme pero está en un area relativamente pequeña.  Una cosa especial de Burning Man y Black Rock City es que no hay un sistema de dinero.  Hay un sistema de moneda pero no es lo normal, aquí los asistentes usa comerciar y regalar para dinero.  “What fuels the kaleidoscopic pageant of art, music, and play, instead, is another of its principles: gifting. In the gifting economy, participants provide everything but the festival’s infrastructure (which includes the eponymous wooden effigy that perishes in a much-photographed tower of cathartic flames at the end of the week). Whiskey bars and grilled cheese stands, workshops and hair-washing stations, DJs and art installations, are all there as gifts, provided by one or more Burners—free of charge—for the enjoyment of others.”  Este es un interpretación única de la comunidad, necesitas ser parte de la burning mancomunidad para disfrutar todo lo que se ofrece pero no necesitas pagar.  Se llama Burning Man porque hay un efigie muy grande de un hombre y en la última día del festival este hombre se quema con los otros instalaciones de arte.  La idea de esta comunidad es que es una ciudad más o menos por una semana, siete días, y después de esta semana todo es reducida a cenizas, limpiado y después no  hay rastro dejado atrás que fue una civilización allí.  La ciudad de Black Rock City es en facto una comunidad pero es temporal y fugaz.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Burning Man: Una Comunidad Temporal

Cabeza, hombros, cuchillos y pistolas

Llegamos en un pueblo de Juárez, es la mitad de Julio y cuando salgo del autobús el sol cae a plomo en el piel blanco.  Miro alrededor y el contraste entre el cielo, claro y azul brillante sin una sola nube, y la tierra, seco, marrón y polvoriento, es impresionante de una manera única.  En la distancia puedes ver algunos niños jugando fútbol, corriendo atrás y adelante hasta un chico gana un gol y corre en círculos gritando “¡goooooooooool!”  Una gran ráfaga de viento sopla por nosotros recogiendo pedazos de basura en su camino, arremolinando graciosamente en el aire.  Mis pensamientos son interrumpidos por dos Mexico 2personas, un hombre alto, blanco y obviamente Americana y una mujer corta, con piel marrón y dos bebés, uno dormido en sus brazos y el otro que asomo detrás de las piernas.  Él dice “Welcome to Juárez!” y ella “¡Bienvenidos a Juárez!”  “I am Shane and this is María, she is in charge of the community center in this village and will be helping any of you who would like to work there with various members of the community.”  En inglés roto María dice “Hello my name is María, I need some persons to teach English.”  Inmediatamente yo lanzo el mano en el aire porque este es que yo quiero hacer.

Durante el camino al centro de comunidad María y yo tenemos una pequeña charla, comentando en el tiempo y cosas como eso.  Ella es muy agradecidos que me ofrecí a enseñar inglés a los niños.  Me dice que durante el día la comunidad es tranquilo, sólo hay niños y mujeres porque todos los hombres están trabajando para ganar una vida.  Durante el día la comunidad es fuerte y no hay más violencia que niños acosando a otros niños, pero durante la noche la ciudad cambia en algo completamente diferente.  Durante la noche las calles están llenas de violencia, prostitutas, miembros de pandillas, cuchillos y pistolas.  Durante el día las policías confiscan las drogas de los pandillas y carteles pero durante la noche las policías aceptan sobornos y actos de sexo de las prostitutas para devolver las drogas a los carteles.  Nadie confía en la policía, la policía es corrupta.

Cuando entramos el centro de comunidad hay un grupo de niños sentados en una mesa.  Digo “Hola chicos, ¿quieren aprender inglés hoy?”  Ellos dicen un sí rotundo.  “¡Muy bien!”  Primero nosotros revisamos nuestros colores y algunas animales pero este es tan fácil y todos los niños saben.  Pregunto a los niños “¿Chicos, saben la canción de ‘Cabeza, hombros, rodillos y dedos’?”  Todos los saben pero hoy vamos a aprenderlo en inglés.  Cantamos la canción algunas veces en español con todos los movimientos, tocamos la cabeza, tocamos los hombros, tocamos los rodillos y tocamos los dedos.  ¡Muy bien!  Ahora vamos a cantar en inglés, repiten después de mi “Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.”Mexico

Digo adiós a mis estudiantes y camino por el autobús.  Cuando conducimos afuera de la ciudad la canción está atascado en la cabeza, “cabeza, hombros, rodillos y dedos, rodillos y dedos, cabeza, hombros, rodillos y dedos, rodillos y dedos.”  Mirando por la ventana del autobús todo que puedo pensar en es que traerá la noche a esta comunidad.

Posted in Uncategorized | Tagged | 1 Comment

Gringo en Madrid

Hoy es el día, doy un abrazo a mi mamá y papá antes de entrar en la línea de seguridad, ¡voy para España!  Tengo un vuelo corto por mí mismo de Richmond a Newark y cuando llego en Newark voy a reunirse con el resto de los estudiantes de me grupo.  No sé muy bien todavía, sólo conocimos para una hora de logísticas hace algunas semanas, pero ellos son mi grupo, mi familia para las siguientes cuatro meses.  Todo está bien hasta que llegue a mi puerta, mi vuelo ha sido cancelado.  Corro al escritorio de ayuda y explico mi situación a la operadora, ella dice que no es una problema, hay otro vuelo que puedo tomar y voy a llegar en Newark más or menos al mismo tiempo que el vuelo cancelado.  Llamo a una chica de mi grupo que ya está en Newark, Nikki, y explico mi situación.  El vuelo de mi grupo va a salir antes de llego.  Tengo que volar a España por mí mismo.  Está bien, tengo veintiuno años, soy un adulto, todo está bien.

Spain 3

Abordo mi avión y tengo un vuelo sin incidentes a Frankfurt seguido de un vuelo sin incidentes a Madrid.  Finalmente he llegado a Madrid, cansado y con descompensación horaria.  En el reclamo de equipaje miro las maletas van vueltas y vueltas hasta hay nunca más.  ¿Dónde es mi maleta?  Mi maleta está en Alemania me dice la operadora, debe llegar dentro de una semana y la aerolínea envíemela.  Ahora estoy en el aeropuerto de Madrid solo, con sólo la ropa en la espalda, sin teléfono o cualquier forma de contactando mi grupo, la única cosa que yo tengo es el nombre del hostel.  Encuentro el metro y me dirijo al centro de Madrid.  Después de paseando perdido, por lo que parecido horas, finalmente encuentro nuestro hostal.  ¡Mi grupo!  Estoy muy feliz de ver algunas caras conocidas, respiro un gran suspiro de alivio y les digo que tengo una historia para ustedes.  Después de diciendo a mi grupo de la historia de las últimas veinticuatro horas, todos now reímos de mis infortunios.  Sugiero que debemos salir el hostal y cenar pero quiero ducharse primero porque siento bruto de viajar todo el día.  Después de duchando me pongo la misma ropa, porque no tengo otra ropa, pero me siento más limpio.  No me importa, encuentro mi grupo y ahora todo va a ser bien.

Spain 1

Caminamos a la Plaza Mayor y encontramos un restaurante para cenar.  Este es la primera vez, de verdad, que llegamos a conocer los miembros de nuestro grupo.  Después de la cena decidimos que podemos ir a un club, ¿porque no? ¡Estamos en España!  Nos preguntamos a algunos locales y ellos dicen que hay un club que se llama Kapital, es muy divertido y necesitamos ir.  Pasa más o menos una hora y yo y algunos de los muchachos de mi grupo decidimos que todos necesitamos bebidos y nos vamos al bar.  Yo digo que voy a comprar la primera ronda, pero cuando llego a mi billetera no puedo encontrarlo.  Ahora no tengo ropa ni dinero ni teléfono ni mis tarjetas de crédito, que suerte.  Para la semana siguiente mi grupo se convirtió en mi familia.  Ellos me compran mi comida y mis amigos Chris y Jeff me dan algunas camisetas para que no tuviera usar la misma camiseta todos los días.  Finalmente recibí mi tarjeta de crédito por el correo y poco después de eso mi maleta llegó, una vez más mi vida es normal.  Todo el resto de mi viaje en España fue increíble, pero la primera semana fue el infierno y estoy muy agradecido a mi grupo por ayudarme cuando lo necesitaba.  Ellos me dieron un sentido de seguridad y protección en un país extraño sin ellos hubiera sido mucho mucho peor.

Spain 2

Posted in Uncategorized | Comments Off on Gringo en Madrid

Comunidad.

¡Hola!  Me llamo Brian Hockemeyer, nació en Phoenix, Arizona pero me considero ser de Cincinnati, Ohio porque eso es donde asistió el colegio y vivió por la mayoría de mi vida.  Mi familia consiste en mi papá, Rex, mi mamá, Debbie y mi hermano, Matt.  Originalmente era un estudiante de la Universidad de Ohio en Athens, pero ahora estoy terminando mi última clase de la universidad en la Universidad de Richmond.  Cuando era un estudiante del colegio visité a México cuatro veces para viajes misioneros con mi iglesia y fue allí interesé en Español, la gente y la cultura.  En la universidad estudié en España en la ciudad de Toledo y fue allí me enamoré de ella.

El tema que he elegido para mi blog es el tema de la comunidad.  La comunidad es un parte integral de la sociedad y creo que es uno de los más importantes.  Cuando era buscando por un tema para mi blog me encontré una cita de Kurt Vonnegut: “What should young people do with their lives today?  Many things, obviously.  But the most daring thing is to create stable communities in which the terrible disease of loneliness can be cured.”  Después de leyendo esta cita sabía que he encontrado mi tema.  Quiero investigar las comunidades diferentes en nuestro sociedad y sus impactos en la vida cotidiana y por el otro lado como cosas como la tecnología están impactando estas comunidades.  En adición, las comunidades darnos muchas cosas como estabilidad, felicidad, orgullo, camaradería, et cetera…  ¡Pienso que hay muchas posibilidades que puedo investigar!

Posted in Uncategorized | Comments Off on Comunidad.

México: Limbo para periodistas

La crónica que he elegido para esta semana viene de la sección de los blogs en la revista Gatopardo.  Fue publicado el nueve de febrero de 2016 y fue escrito por Marcela Vargas.  El estilo y el tono de esta crónica son el de periodismo, es un artículo llena de datos y cifras y es muy informativo.  En particular los datos y cifras refieren a los desaparecidos de periodistas en México entre los años 2003 hasta 2015.  Durante este tiempo los carteles y el narcotráfico en México ha disparado, y Vargas dice que “la organización (Artículo 19) destaca que en el 96% de los casos, el periodista en cuestión realizaba cobertura informativa en temas de seguridad y corrupción en los que se relaciona a funcionarios públicos y crimen organizado.”  Esta cifra muestra el nivel de la corrupción en México, es ridículo, México es el país en que la mayoría de los periodistas están desaparecidos en todo el mundo.  Da miedo que esto está ocurriendo en un país tan cerca de nosotros.  Creo que Vargas escribió este artículo como un “wake-up call” para sus lectores que posiblemente no saben el grado en que esto está ocurriendo.  Según Vargas, el problema no está mejorando y ahora en México se agrede un periodista cada veintiseis horas, dos veces más desde el cambio en poder.  En este edad eso número debe ser mejorando, si los periodistas no tienen la libertad de expresión entonces ¿quién lo hace?  Yo sé que en México hay gente desaparecido pero no sé que son los periodistas y no sé que en este cantidad, este artículo fue reveladora para mí.

 

(No sé porque la imagen no funciona, voy a publicar un enlace también porque la imagen es muy informativa)

http://gatopardo.com/detalleBlog.php?id=554

Posted in Uncategorized | Comments Off on México: Limbo para periodistas

El Penthouse de Poder

Yacht-Charters-Worlwide10

Estilos de vida de los ricos y los famosos, o en este caso, estilos de vida de los ricos y los famosos y sus abusos de poder.  La crónica que me elegido este semana se llama “El penthouse de poder” y fue escrito por Guillermo Sánchez Cervantes.  Fue publicado en la revista Gatopardo en su edición de Mayo 2015.  Esta crónica narra la historia del nuevo libro de Ricardo Raphael que se llama “Mirreynato: La otra desigualdad” y fue publicada por Editorial Planeta.

Este artículo se analiza la desigualdad y ostentación del poder, en el libro de Raphael, entre las clases bajas y las clases altas en México.  La primera párrafo nos da ejemplos de la razón por escribiendo su libro y es una descripción general del abuso del poder y específicamente la “sqandering” (no puede encontrar el equivalente en español) del dinero.  Como Raphael dice, en México, la desigualdad de las clases sociales siempre se cuenta desde la perspectiva de la clase baja, y nunca desde la perspectiva de la clase alta.  Se estudia desde abajo hacia arriba.  El tono de esta crónica es periodístico y no es muy formal, el autor es simplemente hablando sobre el libro de Ricardo Raphael.  Tengo interés en el libro que se discute pero en mi opinion esta crónica es demasiada corta.

Posted in Uncategorized | Tagged | Comments Off on El Penthouse de Poder

Una Vuelta al Tercer Mundo

14758364689_930cd4a668_o

La crónica que he elegido este semana es Una Vuelta al Tercer Mundo por Juan Pablo Meneses y fue escrito en la revista Gatopardo en su edición de Febrero de 2016.  El título de esta crónica es, de hecho, el nombre de su más reciente libro y también esta crónica es parte de la primera capítulo de este libro.

En la primera párrafo Meneses se utiliza un epígrafe de latín para establecer el tono de esta crónica.  El latín nos da una pista en la dirección de esta artículo porque el sujeto es el Papa Francisco.  El tono de esta crónica no es muy formal es más conversacional, como Meneses esta hablando con un amigo, compartiendo sus observaciones.  Él usa mucha descripción en su escrito para pintar un imagen para sus lectores.  El imagen que está pintando es un del primero Papa latinoamericano.  Cuando el cónclave papal eligieron Jorge Mario Bergoglio como el próximo Papa fue un evento muy grande para el mundo y más para los argentinos.  Este anuncio fue muy importante para el mundo porque el Papa Francisco fue el primero Papa que ser elegido del tercera mundo y importante para los argentinos porque él es de su país.  Mucha de la gente religiosa latinoamericano son católicas y por eso es importante porque nunca ha habido un Papa latinoamericano.

El último párrafo de esta crónica es una corrida de condena y es una descripción de lo que hará cuando él es el Papa, especialmente en términos de los pobres.  Pienso que Meneses usa esta corrida de condena por este tema de los pobres porque en su opinión es tan importante para él y no podía hacer una pausa.

Posted in Uncategorized | 1 Comment

La Cárcel de los Moreira

La crónica de Gatopardo que he leído este semana se llama “La cárcel de los Moreira” y fue escrito en Diciembre de 2015 por Emiliano Ruiz Parra.  Este artículo cubre la historia de un sacerdote de México que se llama el Padre Coogan.  Coogan trabaja con prisioneros en una cárcel de un país saturado de corrupción política y social.  La primer parte de  esta crónica es una evaluación de Coogan, sus características, su trabajo como un sacerdote, y la historia en general de su vida.  La segunda parte es una conversación entre Coogan y el escritor, Parra.

En la primer párrafo, Parra usa una metáfora que me gusta mucho para describir la personalidad de Coogan.  Parra dice que la alma de Coogan es como una cebolla que tiene capas diferentes, la primera capa describe sus emociones y como los llevan en la manga.  La segunda capa de su alma es su compasión, una característica necesaria en su trabajo como un sacerdote.  Parra describe esta capa como “poroso y gruesa para absorber el dolor de los demás”.  La última capa de su personalidad es su valor, otra característica necesaria para trabajar como un sacerdote y especialmente en cárcel con criminales violentos.

Coogan trabaja en Saltillo, el capital de Coahuila, una ciudad que está en crisis con un grupo de criminales, como un cartel, que se llaman los Zetas.  Los Zetas son conocidos por la desapareciendo de la gente y por su control del narcotraficante.  También ellos tienen control del gobierno y las cárceles usando dinero de las drogas.  Coogan está tratando de ayudar la gente que no pueden ayudar a sí mismo.  Él fundó la Comunidad de San Elredo que es una comunidad de homosexuales, lesbianas, transgéneros, etc… como un asesor espiritual.  Él ha hecho un trabajo increíble en una ciudad que lo necesita, pero todavía hay mucho más para hacer.

Posted in Uncategorized | Comments Off on La Cárcel de los Moreira

Descripción General del Gatopardo

Gatopardo es una revista mensual de México que se basa en la Ciudad de México.  Fue fundado en 1999 con su primera edición publicada en 2000, ahora tiene 168 ediciones.  El enfoque de Gatopardo es una visión de la vida latinoamericana y cubre temas de interés publico, social, y cultural.  Gatopardo usa muchos tipos diferentes de medios para contar sus historias incluyendo crónicas, videos, fotografías, blogs y reportajes.

In mis investigaciones, parece que muchas de sus artículos incluyen temas de situaciones difíciles para alguien y la forma en que tratan esta situación en particular.  Por ejemplo, hay una historia sobre un sacerdote que trabajar con prisioneros encarcelada para hacer a ellos miembros productivos de la sociedad.  En todos los artículos que he navegado hay sólo un fotografía para describir el artículo, las palabras hacen la mayoría del trabajo, con la excepción de la galería.  Hasta el momento pienso que voy a disfrutar esta revista y sus opiniones de la vida diaria de americanos latinos.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Descripción General del Gatopardo

Hello world!

Welcome to blog.richmond.edu. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!

Posted in Uncategorized | Comments Off on Hello world!