Teresa Arijón nació en 1960 en Argentina. Es poeta y traductora. Como poeta, publicó seis libros, entre ellos: Alibí (1995) y Poemas y animales sueltos (2005). Su obra poética fue reunida en Óstraca (2011). En 2013 obtuvo el Premio Konex en la categoría Traducción por su larga y prestigiosa trayectoria. Codirige, con Bárbara Bélloc, la colección de ensayos de artistas latinoamericanos Nomadismos, que se publica en Buenos Aires, Cuenca y Río de Janeiro; y junto a Bélloc y Manuel Hermelo es coeditora del proyecto editorial pato-en-la-cara. Del portugués tradujo, entre otros, a Heloisa Buarque de Hollanda, Mia Couto, Angela Melim y Ferreira Gullar. Del inglés tradujo, entre muchos otros, a Virginia Woolf, William Shakespeare, Terry Eagleton y Tennessee Williams. Fue creadora y coeditora, con Jorge Monteleone (Arg.) y Heloisa Buarque de Hollanda (Br.) de la primera y mítica antología de poesía argentina y brasileña traducida por poetas Puentes/Pontes (Fondo de Cultura Económica, 2003). De Clarice Lispector, tradujo junto a Teresa Arijón: Felicidad Clandestina, Cerca del corazón salvaje (2011), Dónde estuviste de noche y La manzana en lo oscuro (2012).