Claudia Darrigrandi lee un fragmento de “La minera callada”–En esta audiolectura la investigadora Claudia Darrigrandi eligió un fragmento de la crónica publicada en Descubrimientos, en traducción de Claudia Solans, publicada por Adriana Hidalgo, Argentina.
Mariela Méndez lee un fragmento de “¿Intelectual? No.”–En esta audiolectura la investigadora Mariela Méndez eligió un fragmento de una de las crónicas compiladas en Revelación de un mundo, en traducción de Amalia Sato.
Vanesa Guerra lee un fragmento de Agua Viva– En esta audiolectura la escritora y psicoanalista Vanesa Guerra eligió un fragmento de Agua viva, en traducción de Florencia Garramuño.
Rosario Hubert lee un fragmento de Un aprendizaje o el libro de los placeres-En esta audiolectura la investigadora Rosario Hubert eligió un fragmento de su traducción, publicada por Corregidor, Argentina.
Martín de Mauro lee un fragmento de “Una gallina”-En esta audiolectura el investigador Martín de Mauro eligió un fragmento del cuento “Una gallina”, en traducción de Juan García Gayo.
Mariela Herrero lee un fragmento de La araña-En esta audiolectura la investigadora Mariela Herrero eligió un fragmento de La araña, en traducción de Haydeé Jofre Barroso.
Mariana Docampo lee un fragmento de “Breve estudio para caballos”-En esta audiolectura la escritora Mariana Docampo eligió un fragmento de “Breve estudio para caballos”, en traducción de Cristina Peri Rossi.
Lucía de Leone lee un fragmento de Correo femenino-En esta audiolectura la investigadora Lucía de Leone eligió un fragmento de una de las crónicas de Correo femenino, en traducción de Elena Losada.
Laura Cabezas lee un fragmento de Cerca del corazón salvaje-En esta audiolectura la investigadora Laura Cabezas eligió un fragmento de Cerca del corazón salvaje, en traducción de Bárbara Belloc y Teresa Arijón.
Grisselle Merced Hernández lee un fragmento de La hora de la estrella–En esta audiolectura la investigadora Grisselle Merced Hernández eligió un fragmento de La hora de la estrella, en traducción de Ana Poljak.
Gonzalo Aguilar lee un fragmento de La hora de la estrella-En esta audiolectura el investigador Gonzalo Aguilar eligió un fragmento de su traducción, publicada por Corregidor, Argentina.
Gabriel Giorgi lee un fragmento de “Mineirinho”-En esta audiolectura el investigador Gabriel Giorgi eligió un fragmento de la crónica “Mineirinho”, en traducción de Graciela Yáñez Vicentini.
Florencia Garramuño lee un fragmento de Agua Viva-En esta audiolectura la investigadora Florencia Garramuño eligió un fragmento de su traducción, recientemente publicada por Corregidor, Argentina.
Gabriela Cabezón Cámara lee un fragmento de La hora de la estrella-En esta audiolectura la escritora Gabriela Cabezón Cámara eligió un fragmento de la novela La hora de la estrella, en traducción de Gonzalo Aguilar, publicada por Corregidor, Argentina.
Constanza Penacini lee un fragmento de Dónde estuviste anoche -En esta audiolectura la investigadora Constanza Penacini eligió “Es hacia allá que voy”, en traducción de Teresa Arijón y Bárbara Belloc.
Carmen Güiraldes lee un fragmento de Revelación de un mundo–En esta audiolectura Carmen Güiraldes eligió “Baños de mar”, en traducción de Amalia Sato.
Marina Quesada lee fragmentos de Revelación de un mundo–En esta audiolectura la performer, coreógrafa y docente Marina Quesada eligió algunos fragmentos de Revelación de un mundo, en traducción de Amalia Sato.