{"id":1089,"date":"2023-02-01T00:27:51","date_gmt":"2023-02-01T05:27:51","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/?p=1089"},"modified":"2023-02-01T00:27:51","modified_gmt":"2023-02-01T05:27:51","slug":"bibliografia-anotada-ella-yeakle","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/2023\/02\/01\/bibliografia-anotada-ella-yeakle\/","title":{"rendered":"Bibliograf\u00eda anotada &#8211; Ella Yeakle"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Veltkamp, G. M., Recio, G., Jacobs, A. M., &amp; Conrad, M. (2013). Is personality modulated by language? <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">International Journal of Bilingualism<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">17<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(4), 496\u2013504. <\/span><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1177\/1367006912438894\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/doi.org\/10.1177\/1367006912438894<\/span><\/a><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">En este art\u00edculo, los investigadores evaluaron la personalidad de dos grupos de biling\u00fces tard\u00edos de alem\u00e1n y espa\u00f1ol utilizando el Inventario de Neuroticismo, Extraversi\u00f3n, Apertura y Cinco Factores. Los resultados demuestran que la adquisici\u00f3n de una segunda lengua parece proporcionar a las personas un abanico m\u00e1s amplio de formas de percibir y expresar su propia personalidad. Los autores de este art\u00edculo son todos profesores de distintas universidades alemanas. Dado que se public\u00f3 en el &#8220;International Journal of Bilingualism&#8221;, lo m\u00e1s probable es que el art\u00edculo est\u00e9 destinado a otros estudiosos del campo de la ling\u00fc\u00edstica de todo el mundo para aportar m\u00e1s investigaci\u00f3n e informaci\u00f3n al tema. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">En mi proyecto, este art\u00edculo apoyar\u00e1 mi tesis con evidencia de que la adquisici\u00f3n de una segunda lengua parece dar a la gente un espectro m\u00e1s amplio de formas de percibir y expresar su propia personalidad.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">D\u00edaz, J. P.-L., &amp; Schmidt, A. (2016). El biling\u00fcismo y la identidad: Estudio de caso sobre la relaci\u00f3n entre las lenguas y las emociones. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Revista de Ling\u00fc\u00edstica y Lenguas Aplicadas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">11<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, 51\u201359. <\/span><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.4995\/rlyla.2016.4424\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/doi.org\/10.4995\/rlyla.2016.4424<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">El estudio de este art\u00edculo intenta probar la hip\u00f3tesis de que los sujetos expresan sentimientos diferentes en su propia lengua en comparaci\u00f3n con otras lenguas. Examina c\u00f3mo se relacionan la lengua, la cultura y las emociones en sujetos biling\u00fces y biculturales. Los resultados del estudio sugieren que las representaciones mentales de las emociones generadas por un mismo s\u00edmbolo var\u00edan seg\u00fan la lengua en que se utilice. Los autores de este art\u00edculo son de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria y se dirigen a un p\u00fablico interesado en la investigaci\u00f3n sobre ling\u00fc\u00edstica y lenguas aplicadas. Ser\u00e1 interesante analizar el estudio de este art\u00edculo junto con el de Veltkamp et al. (2013) para mostrar los efectos similares del biling\u00fcismo en la expresi\u00f3n de la personalidad y las emociones.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Veltkamp, G. M., Recio, G., Jacobs, A. M., &amp; Conrad, M. (2013). Is personality modulated by language? International Journal of<\/p>\n","protected":false},"author":6029,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"colormag_page_layout":"default_layout","footnotes":""},"categories":[64973],"tags":[],"coauthors":[230404],"class_list":["post-1089","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bibliografia-anotada"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1089","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6029"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1089"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1089\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1090,"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1089\/revisions\/1090"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1089"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1089"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1089"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.richmond.edu\/bilingualism411\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=1089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}