Esquema – Investigación
Tema: La implementación de ESL en los Estados Unidos y su éxito (o la falta del mismo).
Tesis Preliminar: La educación bilingüe se ofrece e implementa en la educación secundaria en los Estados Unidos, pero desafortunadamente, la eficiencia de estos programas no siempre es evidente.
Introducción
- Explicar qué es la educación bilingüe y qué implica
- Discutir brevemente la historia de la educación ESL en Estados Unidos y cómo ha progresado hasta donde está hoy
El Grueso (Cuerpo?) del Informe
- La hipótesis de interdependencia lingüística (Cummins)
- La única forma en que alguien puede ser bilingüe de manera efectiva es si tiene una base sólida de sus habilidades en el primer idioma
- Si los niños tienen una comprensión sólida de su primer idioma depende del contexto de adquisición
- Si un niño viene a la escuela para aprender inglés (segunda lengua) y no tiene una buena comprensión del español (primera lengua), su aprendizaje del inglés se verá dificultado
- La única forma en que alguien puede ser bilingüe de manera efectiva es si tiene una base sólida de sus habilidades en el primer idioma
- La convivencia de ambas lenguas en la educación bilingüe (Montrul – Capítulo 13, Daisy Hernández, Shin)
- Discuta cómo cuando un hispanohablante comienza a aprender inglés en los Estados Unidos, potencialmente podría haber más prioridad en el inglés (por los maestros) y ese estudiante podría comenzar a perder sus habilidades para hablar español
- El objetivo de la educación bilingüe es incorporar ambos idiomas por igual, para que uno no se olvide
- La dificultades de aprender una segunda lengua a una edad mayor
- Es común que un hablante nativo de español emigre a los Estados Unidos cuando ya han pasado los 12 años (como algunos de los estudiantes de Dra. Coggin)
- Discuta los retos de tener el acento correcto cuando aprendiendo inglés de la perspectiva de un hispanohablante
- Presentar las perspectivas del Dra. Coggin sobre la educación bilingüe dentro de GWHS y RPS
- Todavía estoy recopilando esta información
- ¿Cómo podemos mejorar la educación bilingüe para el futuro? (Leeman, MacKinney y Rios-Aguilar)
- Usar la evidencia de la investigación que hice al comienzo de mi investigación
- Explicar el impacto que el tipo de maestro puede tener en la educación bilingüe
- Abogar por que se piense mucho en quién puede enseñar programas bilingües como ESL
- Usar la evidencia de la investigación que hice al comienzo de mi investigación
Conclusión
- La educación bilingüe es un concepto delicado y necesita ser mejorado en los Estados Unidos
- El lenguaje es parte de la identidad de estudiantes hispanohablantes en los Estados Unidos, por lo tanto, debemos poner énfasis en crear programas efectivos que les enseñen inglés y complementen sus habilidades para hablar español
Gracias, Ava. Un trabajo excelente.
El esquema en sí me parece muy bien con tal de que haya un apartado (breve) dedicado a cuestiones prácticas (fondos, tiempo y materiales escasos) y cómo abordarlas.
Seguro que encontrarás varios estudios que puedas citar en el capítulo de Montrul.
Ten cuidado con el tema del acento. Hay que contextualizar hasta qué punto es relevante porque a primera vista parece ser un tema menor en comparación con los aspectos lingüísticos, cognitivos y académicos que tratas en el resto del ensayo. Puedes borrar ese punto del esquema si no resulta tan relevante.
¡Animo!